歌詞帝國

西野カナ

SAKURA,I love you? 歌詞

作曲:Jeff Miyahara  作詞:Kana Nishino 

桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
もう好きじゃない もう好きじゃない
本当はまだ分からない
どうしたらいいの?
言えない I love you?

今年も桜並木が きれいだね
2人の待ち受けだったね
今隣にいる人は君じゃない
静かに散ってくあの約束

もしかしたら
君も誰かと来てるかなって
探してる本当は
uh 彼が優しく
uh 微笑むたび
はっとして 笑い返して
嘘付いてるみたいね

桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
もう好きじゃない もう好きじゃない
本当はまだ分からない
どうしたらいいの?
言えない I love you?

君とは違っていつも優しくて
がんばってしゃべってくれる
携帯ばっかりずっと見てないし
いつだって私だけ見てくれるのに

君といたら
もっとはしゃいでいたのかもって
思ってる本当は
uh 大好きだよって
uh 言われるたび
ありがとうってごまかして
嘘付いてるみたいね

桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
もう好きじゃない もう好きじゃない
本当はまだ分からない
どうしたらいいの?
言えない I love you?

もしも君の側に居たら
きっと今も泣いてたのに
~查詢更多歌詞 http://www.oiktv.com 歌詞帝國~

彼の側にいたら oh yeah
ずっとずっと幸せなはずなのに

君の笑顔が目を閉じるたびいつも浮かんできて
誰にも言えない 心の中をずっと乱していく
もう忘れたい 忘れられない
もう何もかも分からない
どうしたらいいの?
言えない…
言えない…
I love you?

桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
誰にも言わない 心の中でずっと叫んでる
もう好きじゃない もう好きじゃない
言い聞かせても止まらない
どうしたらいいの?
本当は I love you

---------------------------------------------

[中譯]

櫻花飛舞的時候就會想起你
無法對任何人說 在心中一直高叫著
已經不喜歡 已經不喜歡了
其實還不曉得
到底應該怎樣做 ?
不能說 I love you?

並列的櫻花樹 今年也很漂亮呢
兩人在這裡相會過吧
現在身邊的不是你
無聲消逝的那個約定

難道你也會跟誰來這裡嗎
尋找著 其實
uh 他溫柔地
uh 微笑的時候
對他輕輕回笑
感覺像在欺騙他呢


櫻花飛舞的時候就會想起你
無法對任何人說 在心中一直高叫著
已經不喜歡 已經不喜歡了
其實還不曉得
到底應該怎樣做 ?
不能說 I love you?


明明跟你不同 一直也很溫柔
會努力地說著話
又不會只顧著看手機
任何時候眼中也只有我

跟你在一起的時候
好像更加歡鬧吧
這樣想著 其實
uh 最喜歡你喔 甚麼的
uh 這樣說的時候
以謝謝矇混過去
感覺像在說謊呢


櫻花飛舞的時候就會想起你
無法對任何人說 在心中一直高叫著
已經不喜歡 已經不喜歡了
其實還不曉得
到底應該怎樣做 ?
不能說 I love you?


如果在你身邊的話
現在一定也還在哭吧
在他身邊的話 oh yeah
明明應該會永遠永遠幸福的

每當閉眼雙眼總會浮現出你的笑容
無法對任何人說 一直在心中困擾著
已經想忘記 忘記不了
甚麼也不曉得了
到底應該怎樣做 ?
不能說…
不能說…
I love you?

櫻花飛舞的時候就會想起你
不能對任何人說 在心中一直高叫著
已經不喜歡 已經不喜歡了
說出來也無法制止了
到底應該怎樣做 ?
其實 I love you

歌詞轉羅馬拚音:
My Baby

西野カナ

SAKURA,I love you?