歌詞帝國

サクラ咲ケ 專輯

サクラ咲ケ


作曲:谷本新  編曲:石塚知生  作詞:相田毅/櫻井翔  握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 间に合うさと
コンビニで雑志 立ち読みしてた
昨日の仆に Bye-Bye

走り出した 街の音は
歓声のよう

サクラ咲ケ 仆の胸のなかに
芽生えた 名もなき 梦たち
振り向くな 后ろには明日(あす)はないから
前を向け

駅前で谁か 歌ってる
それは君の好きな歌
远く离れても 决して消えない
だから别れじゃない

いつかふたり 望む场所で
めぐり会いたい

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
负けないように くじけないように今
歌うから

未来なんてさ すぐに変わる
変えてみせる

「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
打った点が分ける结果 阴と阳

だから知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも掴む势い

今莳けば种 花咲かす
やった后言うなら まだ分かるんだ
そう そりゃ时间なんてのはかかる
春には 大きな花を咲かす

めぐり会いたい 必ず

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
负けないように くじけないように今
歌うから

サクラ咲ケ 仆の胸のなかに
芽生えた 名もなき 梦たち
振り向くな 后ろには明日(あす)はないから
~查詢更多歌詞 http://www.oiktv.com 歌詞帝國~

前へ 前へ

[羅馬拼音]

羅馬拼音:ni gi ri shi me ta te ga na ni ka i u
握りしめた手が 何か言う
羅馬拼音:ka ke da se ba ma ri a u sa to
駆けだせば 間に合うさと
羅馬拼音:ko n bi ni de za sshi ta chi yo mi shi te ta
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
羅馬拼音:ki no u no bo ku ni BYE-BYE
昨日の僕に BYE-BYE
羅馬拼音:ha shi ri da shi ta ma ji no o to wa ka n se i no yo u
走り出した街の音は歓声のよう

羅馬拼音:sa ku ra sa ke
サクラ咲け
羅馬拼音:bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
羅馬拼音:na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
羅馬拼音:ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
羅馬拼音:ma e wo mu ke
前を向け

羅馬拼音:e ki ma e de da re ka u ta tte ru
駅前で 誰か歌ってる
羅馬拼音:so ne wa ki mi no su ki na u ta
それは 君の好きな歌
羅馬拼音:to o ku ha na ne te mo ke sshi te ki e na i
遠く離れても 決して消えない
羅馬拼音:da ka ra wa ka re ja na i
だから 別れじゃない
羅馬拼音:i tsu ka fu ta ri no zo mu ba sho de
いつか ふたり 望む場所で
羅馬拼音:me gu ri a i ta i
めぐり会いたい


羅馬拼音:sa ku ra sa ke
サクラ咲け
羅馬拼音:ki mi no mu ne no na ka de yu re te ta
君の胸のなかで 揺れてた
羅馬拼音:chi i sa na tsu bo mi yo ma ke na i yo u ni
小さな蕾よ 負けないように
羅馬拼音:ku ji ke na i yo u ni i ma u ta u ka ra
くじけないように 今 歌うから

羅馬拼音:mi ra i na n te sa su gu ni ka wa ru
未来なんてさ すぐに変わる
羅馬拼音:ka e te mi se ru
変えてめせる
羅馬拼音:mi gi he na ne ka ra hu mi da su
「右へ なれ」から 踏み出す
羅馬拼音:ko no i bbo wo u tta te n ga wa ke ru ke kka
この一歩を 打った点が分ける結果
羅馬拼音:i n to sa ma
陰と様
羅馬拼音:da ka ra chi tto ko u i ki ru hi n to wo
だから 知っとこう 生きるヒントを
羅馬拼音:ka su mu shi n ki ro u su ra mo tsu ka mu i ki o i
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
羅馬拼音:i ma ma ke ba shu ha na sa ka su
今蒔けば 種 花 咲かす
羅馬拼音:ya tta a to i u na ra
やった後 言うなら
羅馬拼音:ma da wa ka ro n da
まだ分かるんだ
羅馬拼音:so u so rya
そう そりゃ
羅馬拼音:ji ka n na n te no wa ka ka ru
時間なんてのは かかる
羅馬拼音:ha ru ni wa o o ki na ha na wo sa ka su
春には 大きな花を咲かす
羅馬拼音:me gu ri a i ta i ka na ra zu
めぐり会いたい 必ず

Repaet *

羅馬拼音:sa ku ra sa ke
サクラ咲け
羅馬拼音:bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
羅馬拼音:na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
羅馬拼音:ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
羅馬拼音:ma e he ma e he
前へ 前へ




[中譯]

緊握著的手 該說些什麼
說「如果起跑 就能夠趕上」
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢


櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

Repaet *

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前

手つなごぉ


作曲:Akira  編曲:Akira  作詞:樽木栄一郎  shu u de n ma tsu u tsu mu ku ki mi ga i ru
終電待つ うつむく君がいる
hu ta ri de su go shi ta he a ni wa bo ku hi to ri
二人で過ごした へあには僕一人

na ze hi ki to me zu ni da ma ri ko n da no
何故引き留めずに黙り込んだの?
ji mo n ji to u wo ku ri ka e su bo ku ni de ki ru ko to
自問自答を繰り返す僕に出来る事


te tsu na go o ko to ba yo ri tsu na ga ru shu n ka n sa
手つなごぉ 言葉より 繋がる瞬間さ
o mo u yo u ni tsu ta wa ra nu to ki ni wa so re da ke de i i
思うように伝わらぬ時にはそれだけでいい
i ma wa mo u su be te wo u ke to me te
Oh Ready Go!! 今はもう すべてを受け止めて
a ri no ma ma ki mi no ma ma i te ho shi i ta me ra i mo so no ma ma
ありのまま 君のままいてほしい ためらいも そのまま

bo ku no to na ri ko ko e mi mu ki mi ga i ru
僕の隣 微笑む君がいる
ta i hu u wa su gi sa ri he a ni i ma wa hu ta ri
颱風は過ぎ去り へあに今は二人

sa bi shi ga ri ya da ka ra i ji tsu ba ri da ka ra
寂しがりやだから いじつばりだから
to ri a e zu i ma su gu ni de mo bo ku ni de ki ru ko to
とりあえず今すぐにでも僕に出来る事

te tsu na go o ko to ba yo ri tsu na ga ru shu n ka n sa
手つなごぉ 言葉より 繋がる瞬間さ
o mo u yo u ni tsu ta wa ra nu to ki ni wa so re da ke de i i
思うように伝わらぬ時にはそれだけでいい
ka n ji a o u so u ko no ma ma i ma to i u ki se ki wo
感じ合おう そうこのまま 今という奇蹟を
a ri no ma ma ki mi no ma ma de a e ta gu u ze n mo so no ma ma
ありのまま きみのまま出遭えた 偶然も そのまま
hi to ri ja na i sa
一人じゃないさ

Repeat *

[中譯]

等待著最後一班電車 妳低著頭
兩個人一起共渡的房間裡 只有我一人

為何 無法挽留妳而陷入了沉默?
我只能夠 不斷地如此自問自答
~查詢更多歌詞 http://www.oiktv.com 歌詞帝國~



手牽手 比言與更能緊繫的瞬間
無法隨心所欲的表達時這樣就可以了
Oh Ready go!!現在已經 接受了所有一切
就這樣 希望妳能保持這樣 連猶疑也就這樣

在我的身邊有著 微笑的妳
在颱風過去的房間裡 現在是兩個人

因為怕寂寞 因為倔強
總而言之 就算是現在的我也能立刻做到的事

手牽手 比言與更能緊繫的瞬間
無法隨心所欲的表達時這樣就可以了
相互感受吧 是的就這樣「現在」這個奇蹟
就保持這樣 與妳相逢的偶然 也就保持這樣

因為不是一個人

Repeat *

サクラ咲ケ


作曲:谷本新  編曲:石塚知生  作詞:相田毅/櫻井翔 
~查詢更多歌詞 http://www.oiktv.com 歌詞帝國~